Ярабц – история длиною в жизнь

В этностойбище «Лимбя» встретились хранители уникального фольклорного наследия ненцев – ярабца

Ярабцы – это песни о жизни, и не только отдельно взятого человека, а всего ненецкого народа. В них прославляется мужество, находчивость, упорство, фантастика и реальный тундровой быт.

На творческом вечере ярсалинцы Терку Сэротэтто и Вячеслав Вануйто познакомили слушателей с эпическими песенными сказаниями. Знатоки уникального наследия своих предков исполнили проникновенные истории о жизни северян.

Гостям творческого вечера, а их было немало, представилась поистине уникальная возможность прикоснуться к аутентичной культуре – старинному фольклорному творению коренных жителей Ямала.

Новые времена – диктуют новую моду, в том числе песенную. Но не на Ямале. Здесь остались ещё исполнители старинного ярабца. В условиях современной действительности эпос – великое художественное наследие, плодотворный источник национального искусства, даже несмотря на то, что с каждым годом повсеместно идёт неизбежный процесс затухания живой эпической традиции.

Песня – плач довольно непростая по исполнению, поэтому под силу не каждому. С годами всё меньше тех, кто знает и может её исполнить.

– Насколько сильна душа песни, старинного эпоса, что она заставляет человека возвращаться в глубину веков, – говорит Терку Сэротэтто – один из последних исполнителей ненецкого эпоса. Ярабц – передавался в моей семье из поколения в поколение, от прадедов к дедам. В моей семье песни исполняли все, и дед, и отец. Дети мои уже, к сожалению, не поют, у них другие музыкальные интересы.

В давние времена исполнители ярабца – так называемые сказители, пользовались огромной популярностью. В чум к исполнителям ярабца собирались жители соседних и дальних стойбищ для того, чтобы послушать ненецкий песенный эпос.

В ярабце – вся жизнь. В нём история легко переплетается с современностью, а фантастика с реальность. Ярабцы довольно сложны и продолжительны по исполнению, поэтому от исполнителя требовались усидчивость, вдумчивость, художественная подача и, конечно, талант. Песнопения могли продолжаться довольно долго, от 5 часов по пяти суток, поэтому сказитель за особую выносливость пользовался у тундровиков почётом и заслуженной славой.

– В чуме как будто-то дышать легче, ничего не давит, душа поёт и жить хочется. Там поётся проще. Я знал и был знаком с великими исполнителями ярабцев Ачембоем Сэротэтто, теперь таких как он уже нет. От каждого помаленьку набрался мастерства, – продолжает исполнитель ярабцев. 

Терку Сэротэтто потомок оленеводов, всю жизнь кочевал, и только болезнь младшей дочери заставила переехать в село. В песенном багаже ярсалинца более трёхсот фольклорных произведений – ярабцев. Довольно внушительная фольклорная коллекция собиралась долгими годами. Что-то осталось от дедов, что-то было создано самим песенником. С грустью в голосе мужчина произносит, что молодое поколение не владеет песенным наследием своих предков.  

– Сегодня семейное хозяйство ведёт старший сын, а всего у меня – 6 детей, и все – при деле, кто работает, кто учится. Но никто не поёт ярабц. Молодёжь не очень этим интересуется. Я, наверное, последний, – говорит ярсалинец.

Терку Сэротэтто – как хранитель аутентичного фольклорного жанра коренного населения Севера завсегдатай всех национальных праздников и творческих фестивалей, где он может показать уникальное наследие далёких предков. На поселковом Дне оленевода в Яр-Сале он всегда почётный гость. Да и в столичных творческих конкурсах его принимают с заслуженными аплодисментами. В 2010 году на этнофестивале «Душа тундры» Терку Сэротэтто взял гран-при за исполнение ярабца. Ежегодно сборные фольклорные делегации от Ямальского района удостаиваются высоких оценок на региональных и федеральных смотрах самодеятельности, причиной тому, трепетное отношение и любовь к своей культуре.

– «Душа тундры» для меня это был самый высокий, самый престижный конкурс в жизни. Когда послушал, как поют другие, подумал: «Зачем я сюда приехал?» Не скрываю, что боялся. Но когда вышел на сцену, и все страхи куда-то улетучились. Спасибо членам жюри, за высокую оценку, – вспоминает фольклорист.

Кроме этого, Терку Ёлович искусный мастер по изготовлению нарт. Время от времени проводит мастер-класс для детей из школы-интерната. Возможно, среди этих мальчишек окажется не только способный ученик по изготовлению нарт, но настоящий талант, который впоследствии станет исполнителем старинного эпоса – ярабц.

Культура жива – пока живы её хранители. Несмотря на время цифровизации, повальной индустриализации, модных музыкальных веяний, песенная культура ненцев популярна, уникальна, живёт и будет жить в сердцах тех, кому по-настоящему дорога и интересна. И пусть молодое поколение интересует другие музыкальные пристрастия, культурное наследие их дедов будет жить в веках.

Оксана Степанова

Семья – любви великое царство

В минувшие выходные Мыскаменские семьи собрались в доме культуры для удивительного праздника под названием волшебные семейные необычайные посиделки Организовали и провели праздничное мероприятие для молодых...

Централизованный завоз топлива в отдалённые ямальские поселения начнётся в июне.

 В этом году сроки поставки топлива для предприятий ЖКХ сдвинулись из-за позднего ледохода. За короткое лето в навигационный период 2024 года планируется осуществить централизованную...

Хорошо сработали

В Сюнай-Сале прошли учения по противодействию терроризму На территории Сюнайсалинской школы-детского сада прошли всероссийские учения по действиям сотрудников охраны и персонала, обучающих и воспитанников образовательной...

Сеяхинские знатоки уходят на каникулы

В выходные трудовые коллективы села и сборные команды интеллектуальной игры «Что? Где? Когда?» вновь собрались, чтобы увеличить свои баллы Третья игра юбилейного сезона состоялась в...

Прием работ на конкурс видеороликов «Мы говорим на родном языке» начался

Авторы лучших видеоработ получат ценные призы, а ролики-победители будут представлены широкой публике в Международный день коренных народов мира - 9 августа. Принять участие в конкурсе...